Depuis maintenant quelques années, la nuit d’Halloween est synonyme de soirées au fond du canapé à dévorer films d’horreurs et hémoglobines sursautant d’effroi à la première porte qui claque.
Beaucoup de films que nous pouvons voir la nuit du 31 octobre, sont souvent issus de l’imagination de Stephen King, car nous ne sommes pas sans savoir qu’un grand nombre d’adaptations de son œuvre sont portés au cinéma ou au petit écran.Pour cette occasion, nous avons le plaisir de pouvoir interviewer Jérémy Guérineau qui n’est autre que l’auteur des Adaptations de Stephen King et le webMaster du site de référence francophone de l’auteur.(ClubStephenKing.fr)
Bonjour Jérémy,A ce jour combien d’adaptations de l’œuvre du Maître de l’horreur sont recensé ?Dans mon livre "les adaptations de Stephen King", je décortique plus de 70 adaptations (ce qui inclut les suites), et plus de 60 courts métrages.
Quel est le livre le plus de fois adapté au cinéma ou a la télévision?
A ma connaissance, cela ne peut être que la nouvelle "les enfants du maïs", avec 9 films (seuls les 4 premiers sont disponibles en France), et seul le premier mérite d'être vu. Ainsi que le remake, ainsi que le court métrage présent dans "contes macabres". A mon goût, le court métrage, bien que trop court, est la meilleure adaptation de cette nouvelle.
Sinon, il y a bien entendu Carrie (film de Brian de Palma + suite + remake), Salem (téléfilm de Tobe Hooper + suite + téléfilm remake), Shining (film de Stanley Kubrick + remake), la nouvelle "Poids lourds" (film de Stephen King : Maximum Overdrive, + remake : Trucks), la nouvelle 'Cours, Jimmy cours" (film : Vengeance Diabolique et ses 2 "suites"/variations).
Chacune des autres adaptations ne sont qu'uniques (je ne prends pas en compte les courts métrages, dont, il me semble que la nouvelle "Tout ce que vous aimez sera emporté" a été adapté le plus de fois il me semble, 5 fois. Suivi par la nouvelle "Une sale grippe" (night suft) adaptée 3 fois.
Selon toi quelle est la raison d’un tel engouement dans le désir de transposer son œuvre sur le petit ou grand écran ?
Pour moi, l'engouement est double. J'ose dire que le premier est l'originalité des histoires, qui arrivent à toucher chacun puisqu'une partie de celles ci se déroulent avec des personnes "banales", qui pourraient etre toi ou moi. C'est une chose qui me plait avant tout chez Stephen King : sa créativité et sa capacité à se renouveler en créant des histoires qui me plaisent, et qui me semblent majoritairement retranscribles en adaptation.
La deuxième est raison est sans doute financière : le nom de Stephen King est devenu une telle marque, que l'utilisation officielle de son nom générera une curiosité chez les fans, donc une plus grande propension à trouver un marché. Je suis le premier à me jeter sur tout ce qui à attrait à Stephen King donc...
A un grand auteur, de grands réalisateurs, peux-tu nous donner quelques réalisateurs célèbres qui ont pu adapter son œuvre ?Brian de Palma (Carrie), Stanley Kubrick (Shining), George Romero (Creepshow, La Part des Ténèbres), David Cronenberg (Dead Zone), John Carpenter (Christine), Rob Reiner (Stand by me, Misery), Frank Darabont (The woman in the room : court métrage oscarisé, Les évadés, La ligne verte, the mist), Brian Singer (Un élève doué), David Koepp (Fenetre Secrète).
Sinon, il y a bien entendu Carrie (film de Brian de Palma + suite + remake), Salem (téléfilm de Tobe Hooper + suite + téléfilm remake), Shining (film de Stanley Kubrick + remake), la nouvelle "Poids lourds" (film de Stephen King : Maximum Overdrive, + remake : Trucks), la nouvelle 'Cours, Jimmy cours" (film : Vengeance Diabolique et ses 2 "suites"/variations).
Chacune des autres adaptations ne sont qu'uniques (je ne prends pas en compte les courts métrages, dont, il me semble que la nouvelle "Tout ce que vous aimez sera emporté" a été adapté le plus de fois il me semble, 5 fois. Suivi par la nouvelle "Une sale grippe" (night suft) adaptée 3 fois.
Selon toi quelle est la raison d’un tel engouement dans le désir de transposer son œuvre sur le petit ou grand écran ?
Pour moi, l'engouement est double. J'ose dire que le premier est l'originalité des histoires, qui arrivent à toucher chacun puisqu'une partie de celles ci se déroulent avec des personnes "banales", qui pourraient etre toi ou moi. C'est une chose qui me plait avant tout chez Stephen King : sa créativité et sa capacité à se renouveler en créant des histoires qui me plaisent, et qui me semblent majoritairement retranscribles en adaptation. La deuxième est raison est sans doute financière : le nom de Stephen King est devenu une telle marque, que l'utilisation officielle de son nom générera une curiosité chez les fans, donc une plus grande propension à trouver un marché. Je suis le premier à me jeter sur tout ce qui à attrait à Stephen King donc...
A un grand auteur, de grands réalisateurs, peux-tu nous donner quelques réalisateurs célèbres qui ont pu adapter son œuvre ?Brian de Palma (Carrie), Stanley Kubrick (Shining), George Romero (Creepshow, La Part des Ténèbres), David Cronenberg (Dead Zone), John Carpenter (Christine), Rob Reiner (Stand by me, Misery), Frank Darabont (The woman in the room : court métrage oscarisé, Les évadés, La ligne verte, the mist), Brian Singer (Un élève doué), David Koepp (Fenetre Secrète).
Que penses-tu de l’adaptation de Shining par Stanley Kubrick ?
J'aime beaucoup ce film: il arrive à monter une tension, une claustrophobie dans un hôtel pourtant immense, avec des images "simples" et sans aucun effet de gore. Au contraire, tout est davantage suggéré que montré. C'est également cela une des forces du cinéma fantastique des années 70, puisque maintenant on montre généralement tout. On a tendance à oublier que suggérer peut être tout aussi, voir plus effrayant.
Shining aborde la montée en folie en terrain dénué de toute vie sociale (hors de la famille).
Pourquoi King ne reconnait pas ce long-métrage de Stanley Kubrick ?
Il faut faire attention : Stephen King déclare que c'est un très bon film d'horreur, néanmoins il admet que c'est une très mauvaise adaptation de son roman, car trop de choses ont été modifiées par le réalisateur. Il s'agit de la raison principale pour laquelle un remake a été réalisé en 1997 et pour laquelle il s'y est davantage impliqué, notamment en écrivant le scénario.
Il s'agit donc de 2 approches différentes, et de 2 adaptations relativement différentes.
Que dirais-tu sur l’adaptation faite en 1997 par Stephen King lui-même de Shining ?
Adaptation plus longue (3h au lieu de 2h), tension moindre (la musique doit y contribuer) et plus lente à monter. La partie fantastique peut également sembler quelque peu plus farfelue que la solution trouvée par Stanley Kubrick.
Au final, je pense qu'il faut voir les 2 versions car comme je le disais précédemment, elles sont différentes, avec des aboutissements différents. Qui plus est, la prestation de Jack Nicholson est exemplaire (également dû au perfectionnisme du réalisateur, n'hésitant pas à refaire 100 fois une prise s'il le fallait). Heeeeeeereeeee's Jackie!
Et pour conclure parlons un peu plus de toi
Mon actualité : après la publication (en auto-édition il est vrai) de mon livre "les adaptations de Stephen King" (disponible en version papier sur TheBookEdition :http://www.thebookedition.com/les-adaptations-de-stephen-king-jeremy-guerineau-p-53651.html et en version PDF à 2,99€ sur lulu.com :http://www.lulu.com/product/ebook/les-adaptations-de-stephen-king/15061256?productTrackingContext=search_results/search_shelf/center/1 ), mes projets sont les suivants:
- la version anglaise de ce livre, qui doit sortir en 2012 chez PS Publishing. Version adaptée au marché anglophone, et avec des compléments (donc sortie à suivre!)
- la préparation d'un autre projet sur Stephen King dont je ne vais rien dire, si ce n'est que c'est une vieille idée sur laquelle j'avais commencé de travailler à une époque et que j'ai décidé de dépoussiérer après avoir réfléchis à la stratégie à prendre...
Vous pouvez retrouver cette interview sur lesiteLivraddict dans le Livractu nº3 spécial halloween.
Livr'Actu n°3 Publiez sur Calaméo ou explorez la bibliothèque.