Heather Amery / Les mille premiers mots en russe

Par Ninie W. @ninie067
Les mille premiers mots en russe
  • Auteur : Heather Amery
  • Serie : Les mille premiers mots
  • Genres : Jeunesse
  • Editeur : Usborne
  • Collection :
  • Publication: 26/ 08/ 2015
  • Edition: Broché
  • Pages : 63
  • Prix : 10€
  • Rating:

Résumé :

Une réédition du célèbre livre de vocabulaire bilingue Usborne, illustré par Stephen Cartwright. Mille mots du quotidien sont illustrés et mis en scène avec une foule de choses à repérer, pour aider les enfants à apprendre le vocabulaire de base en russe. Cet ouvrage a été entièrement revu avec une mise à jour des listes de mots et des images.

Avis de Barbara :

Tout d'abord je tiens à remercier Nathalie et les éditions Usborne pour m'avoir offert l'opportunité de lire ce livre en m'accordant leur confiance dans le cadre de ce partenariat.

Ces deux livres font partis d'une série qui existe déjà depuis presque 30 ans dans laquelle on peut découvrir plusieurs langues comme l'espagnol, l'anglais, l'arabe ... Et qui a été réédité cette année pour notre plus grand plaisir ainsi que celui de toute personne voulant apprendre une langue étrangère. Il existe pas moins de 125 livres dans cette collection traduit en 70 langues (information disponible sur la seconde photo).

http://www.usborne.fr/quicklinks/fr/catalogue/catalogue.aspx?cat=2&loc=fr&series=358

En regardant le programme des éditions Usborne avec maman, mon frère Adrien et moi avons décidés de découvrir d'autres langues que celles que nous apprenons à l'école tout en nous amusant. Et c'est une réussite grâce aux quicklinks qui sont disponibles sur le site de l'éditeur. La tâche est facilité avec des fichiers audio qui permettent d'écouter les mots disponibles dans les albums.

Nous avions le choix entre plusieurs langues donc nous avons opté pour le russe et le japonais. Le livre de japonais nous servant essentiellement car nous sommes fan de culture geek et mangas, le livre de russe nous l'avons choisi car mon frère a une amie qui est d'origine russe et qu'elle lui a déjà appris quelques mots.

A certains moments l'exercice fut très laborieux car je dois avouer que ça aurait été plus simple si une traduction des mots avait été affiché en bas des signes nippons ou de l'alphabet cyrilliques car les vignettes des dessins ne sont pas suffisamment précises concernant les objets qu'elles représentent. Heureusement un lexique est disponible à la fin des albums.

Je dois aussi ajouter que ces livres conviennent parfaitement aux plus jeunes comme aux plus âgés car maman n'a pas hésité à se lancer avec nous et nous avons bien ri par moment quand elle n'arrivait pas à prononcer correctement les mots japonais. Il nous faudra encore de nombreuses heures de travail pour réussir à retenir ces mille mots mais si nous arrivons à n'en retenir que quelques uns c'est déjà ça de gagner 😀