Bondrée, Andrée A. Michaud

En janvier, le Grand Prix des Lectrices nous propose Bondrée, à la sublime couverture et aux sonorités qui m'évoquent les effluves d'un parfum de Chanel. Alors c'est dommage, parce que ça n'a rien à voir, mais que voulez-vous, le cerveau, c'est comme la vie, il fait tout ce qu'il veut, surtout en matière d'association d'idées (bisou Julie Zenatti). 
Bondrée, Andrée A. Michaud
Libres pensées...
Les personnages qui hantent Bondrée ont des noms tels que l'on se représente parfaitement des adolescentes aux allures évanescentes : Zaza et Sissy.
Elles ne sont d'ailleurs pas les seules figures fantomatiques du récit, puisque la légende veut que Pierre Landry, ancien trappeur installé dans la région dans les années 40, s'y serait pendu par dépit amoureux.
Une légende encore vivace en 1967, à l'époque où Zaza et Sissy déambulent dans les bois et affolent les mœurs regardantes des habitants.
Zaza est la première à trouver la mort, son corps est retrouvé en pleine forêt, la jambe sectionnée par un piège.
Lorsqu'un deuxième cadavre est découvert, la peur envahit la communauté, et une chasse à l'homme se met en place.
Le récit mêle habilement les éléments de narration issus des années 1950, à l'époque où Landry vit dans les bois, et ceux de 1967, l'époque à laquelle se déroulent les faits relatés, et le coeur de l'action.
Justement, en termes d'action, il faut souligner que Bondrée se distingue sensiblement des thrillers classiques et de leur mécanique concise, de leur intrigue rapide et haletante : ici, la progression est lente, le lecteur ressent la menace qui couve, qui rôde, sans pouvoir toutefois mettre les mots dessus dans un premier temps ; il profite en outre du travail réalisé sur l'atmosphère, à la veille des années 1970, dans un cadre naturel particulier, à la fois fascinant et angoissant.
En effet, on est happé à la lecture par la dimension presque onirique du récit, encouragée par les lieux qui s'y prêtent à merveille, mais aussi les protagonistes, à l'instar de la petite Andrée, à travers des yeux desquels les faits nous sont relatés, et porte sur le monde un regard frais et jeune - à tout le moins au début du roman.
La langue, quant à elle, m'a désarçonné : le récit est parsemé d'expressions anglaises - l'auteur est québécoise, ceci explique cela...-, qui sont très abondantes et peuvent déconcerter, voire gêner la lecture. Cela peut apporter de l'élan au style, rendre ces passages-là presque oraux, pour ma part l'approche s'est révélée ésotérique et ne m'a pas plu.
Bondrée est donc un roman noir un peu à part, qui ne répond pas de la pure tradition des polars et autres thrillers, mais n'en est pas moins intéressant, car la lenteur est propre à générer une nouvelle sorte d'anxiété psychologique, donnant au genre un nouveau visage. 
Pour vous si...
  • Vous êtes las des thrillers qui se ressemblent tous, et seriez prêt à - vous damner/ - faire des squats tous les matins pendant une semaine,  pour un peu d'originalité. 

Morceaux choisis
"Bondrée est un territoire où les ombres résistent aux lumières les plus crues, une enclave dont l'abondante végétation conserve le souvenir des forêts intouchées qui couvraient le continent nord-américain il y a de cela trois ou quatre siècles. Son nom provient d'une déformation de "boundary", frontière. Aucune ligne de démarcation, pourtant, ne signale l'appartenance de ce lieu à un pays autre que celui des forêts tempérées s'étalant du Maine, aux Etats-Unis, jusqu'au sud-est de la Beauce, au Québec."
"Sissy, a cloud of flickering birds, un vol d'oiseaux épars et des vents lumineux. Un vol d'effraies muettes. Puis sa voix n'avait plus été qu'un souffle. I saw... Sissy... a flight of flickering doves. Et la mort avait effacé la nuit."
Note finale2/5(pas mal)