Anne Fine, à Bruxelles le 6 mai pour le prix Farniente.
Tant pis. Dommage. Faute d'informations pratiques, j'ai raté Anne Fine et les autres auteurs venus à Bruxelles, Séverine Vidal, Eric Pessan, Matthieu Robin, Caroline Solé, pour assister à la remise des prix et aussi débattre et discuter avec les ados. Voici donc les résultats de l'édition 2017 du prix dont la remise officielle a donc eu lieu ce samedi 6 mai à Bruxelles.
Ci-après le palmarès, complété par mes soins du nom des traducteurs des livres nés en d'autres langues que le français.
Les lauréats 2017
Finalistes: "Quelqu'un qu'on aime" de Séverine Vidal (Sarbacane, 2015), "Aussi loin que possible" d'Eric Pessan (l'école des loisirs, 2015), "Tornade" de Jennifer Brown (traduit de l'anglais par Céline Alexandre, Albin Michel Jeunesse, Wiz) et "Ses griffes et ses crocs" de Mathieu Robin (Actes Sud Junior, 2015).
Finalistes: "Nous les menteurs" d'E. Lockhart (traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Nathalie Peronny, Gallimard Jeunesse, 2015), "Dysfonctionnelle" d'Axl Cendres (Sarbacane, 2015), "Nous voulons tous le paradis" d'Els Beerten (traduit du néerlandais (Belgique) par Maurice Lomré, La joie de lire, 2015) et "La pyramide des besoins humains" de Caroline Solé (l'école des loisirs, 2015).