Fun fact en français, c'est fait amusant. Ça a beaucoup moins de style mais je sais que certains ne sont pas très à l'aise en anglais. Bref, à l'occasion de la sortie du treizième et dernier livre, je vous propose de lire un fait amusant pour chaque livre de la saga.
Première tombe sur la droite
Le concept pour ce premier tome lui est venu à l'esprit quand Darynda travaillait en tant qu'interprète dans la langue des signes, dans sa ville natale. Elle a volé beaucoup de noms de ses étudiants comme Reyes, Garrett et Amber. Selon Darynda, ils lui ont tous pardonné ce vol.
Deuxième tombe sur la gauche
L'oncle Bob est un mélange de deux personnes : le frère aîné de Darynda, Luther et le directeur du lycée où elle a travaillé pendant plusieurs années.
Troisième tombe tout droit
Là c'est assez technique puisque le troisième tome devait s'appeler en anglais " Third Grave Straight Ahead " (ce qu'on traduit par " Troisième tombe tout droit ", et c'est le titre VF qui a été gardé) mais la web designer de Darynda, Liz Bemis, lui a demandé de changer le titre et d'enlever " Straight ". D'abord parce que ça correspondait mieux au contenu mais aussi parce que Liz en avait marre de mal écrire " Straight " lorsqu'elle mettait à jour le site. " Dead " est beaucoup plus facile à écrire. Mais sinon en France, le précédent titre est resté vu qu'à mon avis l'autre titre était trop compliqué à traduire tout en restant compréhensible.
Quatrième tombe au fond
Quentin Rutherford fait sa première apparition dans ce tome. Alors que son prénom vient du petit frère de Darynda et que son nom de famille vient d'un autre étudiant du lycée (où Darynda travaillait), la description physique de Quentin vient de son fils aîné, Jerrdan, un véritable diable aux cheveux blonds et aux yeux bleus avec un sourire étincelant qui fait fondre même les cœurs les plus fidèles. Et comme Quentin Rutherford, il est né sourd. Mais ça ne l'a pas freiné une seule seconde.
Cinquième tombe au bout du tunnel
Ce livre était amusant à écrire ! Darynda essayait de créer quelque chose de terrifiant à rajouter dans le livre et elle s'est dit qu'un appartement rempli de femmes rampant sur les murs, au plafond et dans les coins serait terrifiant. C'est aussi l'un des livres les plus hot et c'était amusant ça aussi. Parce que Reyes, quoi.
Au bord de la sixième tombe
Darynda voulait vraiment commencer celui-ci sur une note d'humour. Elle voulait que Charley soit en planque avec une personne âgée nue comme passager. Ce qui soulève la question : Sommes-nous coincé avec ce qu'on porte lorsqu'on meurt pour l'éternité ? Parce que ça craindrait.
Sept tombes et pas de corps
Osh'ekiel était supposé n'apparaitre que dans un seul livre. Et il était supposé être un méchant. Mais Darynda est tombée amoureuse de lui durant l'écriture du livre et elle a décidé de le rendre meilleur et de lui donner un plus grand rôle. Darynda ne s'attendait pas à lui donner un aussi grand rôle avant le huitième livre. C'est l'un de ses personnages favoris depuis qu'elle a écrit sa première scène.
Huit tombes dans la nuit
Darynda voulait vraiment retourner la situation et forcer Charley à rester au même endroit, et c'est ainsi que la terre sacrée du couvent est entrée en jeu. C'était amusant et stimulant d'écrire un huis clos, pour ainsi dire, mais c'est pourquoi elle aime tant écrire.
Neuf tombes et des poussières
L'un des tomes préférés de Darynda, elle avait hâte d'écrire ce livre à l'instant où elle a trouvé l'idée en écrivant le sixième tome. Ce qui rend une romance amusante à écrire, c'est la partie où les personnages tombent amoureux et elle voulait que Charley tombe amoureuse de Reyes encore une fois. Ce livre était doublement amusant parce que les lecteurs connaissent le passé des personnages et ils peuvent voir Charley découvrir les mystères de son passé ainsi que la voir tomber amoureuse du même gars encore une fois.
Dix tombes pour l'enfer
Ce tome était à deux doigts de provoquer une catastrophe. Juste avant qu'il ne parte chez l'imprimeur, après avoir consulté les éditeurs et les lecteurs, un correcteur avisé a révélé un petit secret à Darynda : un sherpa fait partie d'une culture et ce n'est pas un métier. Grâce à ce lecteur, Darynda n'a pas insulté toute une culture. Alias, son pire cauchemar. Sa gratitude est sans fin.
Onze tombes au clair de lune
Darynda rêvait d'aller en Ecosse depuis si longtemps qu'elle a finalement décidé de mettre l'Ecosse dans l'un de ses livres. Charley se matérialise sans faire exprès au pays magique. Mais quelques semaines après avoir terminé le livre, Darynda a pu enfin aller en Ecosse. En personne. Pour de vrai. C'était encore plus magique qu'elle le pensait et elle a hâte d'y retourner.
Douze tombes sans un os
Ce livre a l'une des révélations préférées de Darynda ! Elle s'est dit, et si quelqu'un dans l'univers, un enfant peut-être, sait tout sur Reyes et Charley ? Tout, de l'héritage surnaturel à leur identité humaine ? Et si cette personne avait écrit un livre sur eux ? Ou une série de livres ? Et même une saga de livres pour enfants et que Garrett tombe par hasard sur eux en faisant des recherches ? Ce serait amusant, non ? Et le best-seller international (fictionnellement parlant) La première étoile est née.
Summoned to Thirteenth Grave
De loin le tome le plus difficile à écrire de la série. Ecrire le dernier livre de Charley a été une expérience douce-amère. Mais Darynda savait qu'elle devait finir en grande pompe, alors quelle meilleure façon de finir en apothéose que de mettre fin au monde tel que nous le connaissons avec une apocalypse zombiesque ? Parce que c'est ce que font les écrivains. On commence les apocalypses.