You thought that once Christmas and New Year's were over, you were done with the festive season? Wrong! Epiphany, the day the three wise kings reached the stable in which baby Jesus was born, is celebrated in different ways in Europe.
In Italy, somehow, it is all about La Befana, and old lady who isn't a witch but almost, and brings gifts to the kiddos. Read more about it here.
In France, we have this lovely King's cake, that we call Galette des Rois. A little charm is hidden inside, and the one who gets it is crown King or Queen of the day. Click here if you want to know more about how a French-German friend of mine celebrates.
Vous pensiez qu'une fois que Noël et Jour de l'An étaient passés, vous seriez tranquilles avec les fêtes? Que nenni! L'épiphanie, le jour où les rois mages sont arrivés auprès du pti Jésus, est célébrée dans pas mal de pays.
En Italie, bizarrement c'est La Beffana, une vieille femme qui n'est pas une sorcière mais presque, qui apporte des cadeaux aux enfants ce jour là. Cliquez ici si vous voulez en savoir plus (en anglais).
En France, on a notre sacro-sainte Galette des Rois. Si ça vous intéresse de savoir comment l'une de mes copine franco-allemande fête l'épiphanie, et la place qu'occupe la fameuse galette dans cette histoire, cliquez ici.