Tara Duncan, c'est la version française et féminine de Harry Potter. Je m'en suis longtemps méfiée, parce que bon, Harry Potter est légèrement indétrônable... et en plus j'avais peur que ce ne soit qu'une pâââle copie. Je me suis finalement laissée tenter le jour où je l'ai trouvé à la bibliothèque bien en évidence sur le présentoir, à côté des livres de la série Les Filles en Chocolat. Ce qu'il y a de bien, avec la bibliothèque, c'est qu'on ne regrette pas ses achats. Donc on peut tout tenter 😉
Tara Duncan is the " French version " of Harry Potter. I was very suspicious about it, because Harry Potter is just, well, the best?? And I was scared that it would be just a copy of HP. I finally borrowed it at the library one fine day, when I found it next to the Chocolate Box Girls. The good thing with the library is, since you don't engage your own money, it's ok to take literary risks 😉
Résumé - Synopsis
Tara Duncan a 13 ans, et vit en France avec sa grand-mère, Isabella. Elle est orpheline, et adore ses deux meilleurs amis, qui sont au courant de son secret: elle fait de la télékinésie. Sauf qu'un jour, un démon attaque sa maison, et il est révélé à Tara qu'elle est une sortcelière, une lieuse de sorts. Pour la mettre en sécurité, sa grand-mère l'envoie sur AutreMonde, une planète semblable à la Terre, mais occupée par des sortceliers, des dragons, et toutes sortes d'autres créatures mythiques. Les aventures ne font que commencer pour Tara...
Tara Duncan is 13 years old, she lives in France with her grand-mother Isabella. She's an orphan and loves her two best friends, who know her secret: she can moves objects by telekinesis. One fine day, a demon attacks her home, and Tara learns that she is a Spellbinder. In order to protect her, Isabella, her grand mother, sends her to OtherWorld, a planet very similar to Earth, but inhabited by spellbinders and other mythical creatures.
Avis en bref - Short review
Ce fut une lecture facile (normale, la cible est un public adolescent) et franchement marrante. L'auteure a certainement un humour à toute épreuve. AutreMonde porte bien son nom: c'est notre monde mais avec un twist " magie ".
It was a very easy read (which is normal, since the target audience is teenagers), and very funny. The writer has a great sense of humour, I loved it! OtherWorld is exactly what it says: it's our world, but with a magic twist.
J'avais entendu parler de cette série de romans comme étant la " Harry Potter féminine française ". Oui et non... effectivement, on a à faire à un monde parralèle dans lequel la magie et la sorcellerie sont monaie courrante, avec une école de sorciers en herbe.
What I had heard about the series was that it was a French and feminin version of Harry Potter. Yes and no... indeed, we are in a parallel world where magic is paramount, in which the main character goes to magic school.
Mais plein d'autres créatures (tels les vampyres) y sont présents. J'ai bien aimé le rappel de littérature fantastique classique française ( La Belle et la Bête), ce qui en fait un univers bien ancré dans la culture populaire française, avec des références qui nous sont proches.
But there are also a lot of other magical creatures (like vampyres) in OtherWorld. I liked the references to French literature, like Beauty and the Beast, which makes it a universe with a very french cultural background. It's a nice change from all the US and UK fantasy, with references that, as a French reader, I have to learn.
L'auteure a aussi écrit une préquelle à cette série: La Fille de Belle, chroniquée ici.
The author also wrote a prequel to the series: Belle's daughter (see my review here)
Je n'ai lu que le premier volume, mais en théorie, c'est une série qui ne demande qu'à ce qu'on la lise. Je pense que le public cible dévore tous les volumes les uns après les autres, c'est assez addictif 😉
I only read the first volume, but in theory, the series is highly addictive for teenage readers. It's fun, there is suspense, what else do you need?
Enfin, comme cité ci-dessus, j'ai particulièrement apprécié les jeux de mots de l'auteure. Bidonnage garanti!!
As said above, the puns really worked on me! No idea if their translation into English is a good :p
C'est donc une série que je recommande aux pré-ados et ados. Les adultes peuvent aussi y jeter un oeil, ça se lit vite et c'est plutôt agréable!
I highly recommend the series to preteens and teenagers who like parallel and/or magic worlds. Adults can also have a look, it's an easy read and it's quite pleasant!
L'auteure - Author
Sophie Audouin-Mamikonian est née en France le 24 août 1961, dans une famille d'origine arménienne, et a grandi au Pays basque français. Elle commence à écrire à l'âge de douze ans. Sophie Audouin-Mamikonian est titulaire d'un DESS de diplomatie et stratégie. Elle a commencé en travaillant comme rédactrice dans la publicité.
Sophie Audouin-Mamikonian was born in France on August 24th, 1961, and grew up in the basque country. Shje started writing when she was 12 years old. She studied diplomacy and strategy, and started her career as an editor for advertising.
Sophie Audouin-Mamikonian commence à rédiger la série Tara Duncan en 1987 mais ne réussit à la faire éditer qu'à partir de 2003, après que le succès de Harry Potter a montré le potentiel de la littérature de fantasy pour jeunes lecteurs.
She started writing Tara Duncan in 1987, but was able to publish it only in 2003, after Harry Potter's success.
Sophie Audouin-Mamikonian serait une très lointaine descendante de la dynastie des Mamikonian, qui a dominé l'Arménie durant le Moyen Âge. Elle revendique le titre de princesse mais se considère uniquement comme la " porte-parole " d'" un royaume qui n'existe plus depuis quatorze siècles ". Elle ne parle pas l'arménien, mais contribue à des œuvres caritatives à destination des enfants arméniens. Elle est mariée, mère de deux filles, Diane et Marine, qui sont ses correctrices. Elle est Chevalier des Arts et Lettre depuis 2014 et Chevalier de la Légion d'Honneur depuis 2016.
Sopgie Audouin-Mamikonian is a descendant of the Mamikonian dynasty, who ruled Armenia during the Middle Ages. She claims the title of Princess, but considers that she is only the speaksperson of a " kingdom that doesn't exists anymore since fourteen centuries ". She doesnt speak Armenian, but contributes to charities for Armenian children. She is married and a mother of two daughter, Diane and Marine, who help her edit her novels.
Produits dérivés - Byproducts
Une préquelle en deux volumes: La Fille de Belle ( tome 1 et tome 2), et une série de dessins animés éponyme.
There is a prequel in two volumes: La Fille de Belle (Belle's Daughter), as well as a cartoon series.