Bonne année! Happy New Year!

Bienvenue 2020! Une nouvelle année, une nouvelle décénie!

Welcome 2020! New year, new decade!

Bonne année! Happy New Year!Winter Snow Urban Countryside Landscape City Village,Happy new year 2020 and Merry christmas,paper art and cut style.

L'année dernière a été plutôt chargée " dans la vraie vie ", avec Petit Monsieur qui m'a demandé beaucoup d'énergie (et qui continue! mais quand va-t-il se calmer!!). Mademoiselle grandit bien, mais c'est encore une enfant. Même si elle devient de plus en plus indépendante, il faut bien s'en occuper.

Last year was very busy " in real " life ", with Petit Monsieur keeping me on my toes (and still doing so! when will he stop!!!). Mademoiselle is more and more independent, but she's still a child and requires time and energy, as any child does.

Je suis très heureuse d'annoncer que Mademoiselle autant que Petit Monsieur aiment les livres 🙂 C'est une victoire pour moi, car Monsieur (l'adulte) ne lit pas de livres (horreur!!!). Il est cependant très heureux que ses enfants apprécient les livres, et d'ailleurs il leur lit des histoires en anglais tous les soir (rappelons que Monsieur est anglophone), découvrant de ce fait des classiques de la littérature jeunesse ( Roald Dahl, pour ne pas le nommer).

I am very proud to announce that both Mademoiselle and Petit Monsieur love books. It is a victory for me, as Monsieur (the adult one) doesn't read books (how can it be???). However he is very happy that his children do, and even read them books in English (Monsieur is an English speaker), thus discovering classics of children literature like Roald Dahl (it's never too late!).

Coté lecture, il y a eu un énorme hiatus de six mois, lorsque j'ai plongé la tête la première dans le trou noir des dramas (séries asiatiques). Là je commence à en revenir, j'ai même décidé de supprimer l'application Viki Rakuten de mon téléphone (une application qui permet de regarder des dramas coréens, chinois et japonais), ce qui fait que je passe enfin des nuits convenables (j'avoue avoir passer des heures à regarder des séries dans le noir, alors qu'il était minuit passé et que mon corps ne réclamait qu'une chose: dormir!). Vous pouvez m'applaudir, c'est pas facile de se délester de ses addictions!

As for me, I took a huge six month long pause in reading, when I started watching dramas (Asian series). I am slowly starting to re-emerge from it, and I even uninstalled the Viki Rakuten app from my phone (an app on which you can watch dramas with subtitles in many languages), which means that I finally get to sleep properly (I confess that I watched episodes back to back waaaay past midnight, when i should really have been sleeping). Clap for me, it is tough to get rid of addictions!

Du coup je me remets à lire. Ca me tient aussi réveillée plus qu'il ne faudrait (" un dernier chapitre "), mais c'est tout de même mieux que fixer un écran dans le noir.

And so, I started reading again. This also keeps me awake when I should be sleeping (" one last chapter ", right...); but at least I'm not watching a screen in the dark.

Chaque fois qu'un drama est tiré d'une oeuvre littéraire (surtout de manga ou manhw a), je vous ai fait un topo, mais je ne veux pas que ce blog se transforme en critique de drama. On va rester sur de la critique littéraire pure et dure, avec quelques entorses si un film/série/n'importe quoi d'autre est tiré d'un bouquin, mais c'est tout. Je vous ferai tout de même un topo récapitulatif des dramas que j'ai engloutis, histoire de :p

Every time I watched a drama which was based on a book (mainly manga/ manhwa), I told you about it on this little blog of mine, but I want to keep this space 100% about literature. If there is a movie or a series based on a book, I'll review it as such. Still, I will write a short round up article about all the dramas I watched these past six months, as it was a big part of my life.

2020 sonne donc le retour à la lecture. Je continue de me fournir dans les boites à livres de mon quartier, qui regorgent de suprises... et qui me font découvrir des titres que je n'aurais certainement pas achetés neufs, vu que c'est tout de même un petit investissement financier.

2020 means back to reading for me. I continue to raid the Book Boxes of my neighboorhood. Thanks to them, I get to read titles I enjoy, and also to discover some that I would have never bought at a bookstore, because let's be honest, books are expensive and I'm only spending that much money on stuff I'm sure I'll like.

J'espère aussi me remettre un peu à l'écriture cette année, une passion délaissée depuis quelques temps. Commençons simplement: je vais tout bonnement me remettre à écrire dans mon journal intime.

I would also love to get back to writing this year, something I haven't done for a long time. I'll start with something simple: writing in my diary!

Je continuerai avec mes posts mensuels présentant des fonds d'écrans agréementés de camendriers. Je trouve que c'est un outil très pratique et qui me mets en joie (selon les préceptes de Marie Kondo) au travail. Ceux de janvier 2020 arrivent incessement sous peu 😉

I'll keep posting monthly wallpaper calendar. I find that these are an excellent tool at work, and when it's something that, on top of that, sparks joy (as per Marie Kondo 's recommendations) when you turn on your computer, it's even better. January wallpapers post is being prepared as we speak 😉

Bonne année! Happy New Year! Je vous souhaite à tous une très belle année 2020, remplie de belles découvertes littéraires! I wish you all a very beautiful year 2020, with many beautiful readings!