Une quête pour trouver des polyglottes de l’extrême, des gens qui savent parler plus d’une vingtaine de langues. J’ai beaucoup apprécié les différents portraits de gens polyglottes ainsi que la bibliographie qu’il entame. J’ai également appris qu’il y avait des concours en Allemagne notamment pour noter le niveau des gens qui prétendaient savoir parler plus de 5 langues. Bref, ce livre est une mine de trésors pour les gens qui veulent s’informer et j’ai adoré cette poursuite dans le monde des polyglottes.
Ce recueil de nouvelle est absolument magistrale. J’avais beaucoup d’avis mitigés en commençant à le lire mais chaque nouvelle est absolument renversante, la fin donne envie de relire la nouvelle et il y a un tel humour à chaque passage que j’ai adoré lire ce recueil. Bref, je le conseille à tous les hispanophones qui peuvent le lire en espagnol. Étonnamment, j’avais lu quelques nouvelles en français à l’époque et j’avais moins apprécié.
J’aurais vraiment aimé apprécier ce livre. J’aime en général beaucoup la mythologie grecque, le résumé promettait monts et merveilles sur ce sujet et la fin est particulièrement bien agencée. Cependant, j’ai eu beaucoup de mal à comprendre ce livre, à me retrouver dans l’intrigue et les personnages et le style est particulièrement lourd à lire. De plus, le changement de genre surprend en plein milieu. Bref, une lecture assez pénible que j’ai mis du temps à finir.